Театр Теней - Страница 6


К оглавлению

6

Тут же его люди полезли в люки. Он повернулся к Ахиллу:

– Мой начальник со всем уважением просит вас позволить нам вывезти вас из Китая.

– А если я откажусь?

– Если у вас есть в этой стране собственные ресурсы, я попрощаюсь с вами, передав наилучшие пожелания моего начальника.

Приказы Питера говорили совсем иное, но Сурьявонг знал, что делает.

– Отлично, – ответил Ахилл. – Улетайте и оставьте меня здесь.

Сурьявонг немедленно побежал к своему вертолету.

– Погодите! – окликнул Ахилл.

– Десять секунд, – бросил через плечо Сурьявонг.

Впрыгнув в дверь, он обернулся. Конечно, Ахилл был рядом и протягивал руку, чтобы ему помогли взобраться.

– Я рад, что вы решили лететь с нами, – сказал Сурьявонг.

Ахилл нашел сиденье и пристегнулся:

– Я полагаю, ваш начальник – Боб, а вы – Сурьявонг.

Вертолет поднялся и пошел к берегу другим маршрутом.

– Мой начальник – Гегемон. Вы – его гость.

Ахилл любезно улыбнулся и молча оглядел солдат, которые только что его выручили.

– А если бы я был не в этой машине? – спросил Ахилл. – Если бы конвоем командовал я, то пленник ни за что не оказался бы в столь очевидном месте.

– Но конвоем командовали не вы, – ответил Сурьявонг.

Ахилл улыбнулся чуть шире:

– Так что это была за штука со швырянием ножа? Откуда вы знали, что у меня даже руки будут свободны?

– Я предположил, что вы сумели добиться свободы рук, – сказал Сурьявонг.

– А зачем? Я же не знал, что вы появитесь.

– Прошу прощения, сэр, – возразил Сурьявонг, – но кто бы и что бы ни появилось, у вас наверняка руки были бы свободны.

– Значит, такой приказ вы получили от Питера Виггина?

– Нет, сэр. Такое решение я принял в боевой обстановке. – Ему претило называть Ахилла «сэр», но если этой пьесе суждено было иметь счастливый конец, то такова была в ней сейчас роль Сурьявонга.

– Так что же это за спасательная операция, когда кидаешь пленнику нож, а сам стоишь и смотришь, что будет дальше?

– Высадить дверь – это был бы слишком большой неучтенный риск, – ответил Сурьявонг. – Слишком высокая вероятность вашей гибели в перестрелке.

Ахилл ничего не сказал, просто уставился в стенку вертолета.

– Кроме того, – добавил Сурьявонг, – это не было спасательной операцией.

– А что это было? Тренировка в стрельбе? Навскидку по китайцам, как по тарелочкам?

– Это было предложение транспорта гостю, приглашенному Гегемоном, – доложил Сурьявонг. – И предложение одолжить ему нож.

Ахилл помахивал окровавленным оружием, держа его за острие.

– Ваш? – спросил он.

– Если только вы не хотите его очистить.

Ахилл отдал нож. Сурьявонг достал набор для чистки стали и протер лезвие, а потом принялся его полировать.

– Вы хотели, чтобы я погиб, – сказал Ахилл спокойно.

– Я надеялся, что вы сами решите свои проблемы, – возразил Сурьявонг, – без гибели кого-либо из моих людей. Поскольку вы так и поступили, я считаю, что мое решение оказалось если и не лучшим, то вполне достаточным.

– Никогда не думал, что меня спасут тайцы, – произнес Ахилл. – Убить – да, этого я ожидал, но не спасти.

– Вы сами себя спасли, – холодно ответил Сурьявонг. – Никто другой вас не спасал. Мы открыли вам дверь, и я одолжил вам свой нож. Я допускал, что у вас может не быть ножа и мой поможет вам ускорить вашу победу, чтобы вы не задержали наше возвращение.

– Странный вы парень, – сказал Ахилл.

– Меня не проверяли на нормальность перед тем, как поручить мне эту операцию. Но я уверен, что такую проверку не прошел бы.

Ахилл расхохотался. Сурьявонг позволил себе слегка улыбнуться.

Он пытался не думать о том, какие мысли кроются за непроницаемыми лицами его солдат. У них в завоеванном Таиланде тоже остались семьи. У них тоже была причина ненавидеть Ахилла, и противно было смотреть, как Сурьявонг к нему подлизывается.

Ради хорошего дела, парни, – я спасаю нам жизнь, делая так, чтобы Ахилл не считал нас своими спасителями; пусть думает, что никто из нас не видел его беспомощным, не считал его таковым.

– Ну? – спросил Ахилл. – У вас что, нет вопросов?

– Есть, – ответил Сурьявонг. – Вы уже завтракали или голодны?

– Я никогда не завтракаю.

– Мне после боя всегда хочется есть, – пояснил Сурьявонг. – Я думал, что вам тоже угодно будет закусить.

Теперь он перехватил взгляды своих людей, хотя лишь глаза у них чуть шевельнулись, но Сурьявонг знал, что они отреагировали. Есть хочется после боя? Чушь. Теперь они знают, что он лжет Ахиллу. И существенно, что они поняли это без прямой подсказки. Иначе он может потерять их доверие; они могут подумать, что он действительно перешел служить этому негодяю.

Ахилл все же поел, потом заснул.

Сурьявонг ему не верил. Наверняка Ахилл умел притворяться спящим, чтобы подслушивать чужие разговоры. Поэтому Сурьявонг говорил не больше, чем нужно было, чтобы принять доклады своих солдат и составить полный список потерь противника.

И лишь когда Ахилл вышел отлить на летном поле Гуама, Сурьявонг рискнул послать короткую радиограмму в Риберао-Прето. Там был человек, которому необходимо было знать, что Ахилл летит к Гегемону. Вирломи, индианка из Боевой школы, сбежавшая от Ахилла в Хайдарабаде и ставшая богиней, которая охраняла мост в Восточной Индии, пока Сурьявонг ее не выручил. Если она окажется в Риберао-Прето, когда туда прилетит Ахилл, жизнь ее будет под угрозой.

И это было очень печально для Сурьявонга, поскольку ему предстояло долго не видеться с Вирломи, а недавно он понял, что любит ее и хочет на ней жениться, когда они оба вырастут.

6